Nos olhos da fera
Nao sei como falar
mais voce nao me olha mais
como os olhares de antes
parece que nao sabe mais quem é ou sou
Eu corro,corro, atraz
e nao te vejo mais
voce sumiu
e nao volto
passaram muitos anos
eu apenas corri o mundo
nao vi nada por ai
nem uma paixao
flores ou reialezas
nem mesmo o cheiro do
seu perfume
em uma noite qualquer pela Europa
vendi minha alma para os lobos
eles me fizeram te ver outra vez
mas logo em seguida
te devoraram
pois minha alma fedia vigança
a ti
fiquei horas pensado
o que tinha feito
te matei por um ego exacerbado,
leva á arrogância e ao igoísmo
Mais so queria voce de volta
mais uma vez que fosse
quando olho para mim mesmo
estou cheio de sangue
e com vc dentro das minhas entranhas
escuto uma som ao fundo
nao sei bem o que é
mais parecia uma musica
e dizia:
"In the mist of the morning he cannot fight anymore
Hundred moons or more, he's been howling
Knock on the door, and scream that is soon ending
Mess on the floor again
She should not lock the open door
(Run away, run away, run away)"
{versao em portugues}
[Na bruma da manhã, ele não pode mais lutar
Por mais de mil luas, ele vem uivando
Bate na porta, e grita que logo estará acabado
Bagunça no chão de novo...
Nós não devemos trancar a porta aberta
(corra, corra, corra)]
começo a chorar e pedindo para voltar
quando abro os olhos estou em minha cama
com lagrimas nos olhos
vendo que mesmo em sonhos
tu e eu
nao podemos mais ser o mesmo
eu mais feroz e voce
cada vez mais distante
de mim do meu amor.
Vaka-Sama
(Douglas R. Neben)
_____________________________
Olá a parte que esta entre [] e a traduçao do pedaço da musica "Sonata Arctica - FullMoon"
ate amis
espero q gostem
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário